Salut mes étudiants!!!
No quiero que termine el curso sin dejaros unos documentos que os servirán para evitar pequeños errores propios de los "falsos amigos", palabras de idiomas distintos que suenan parecidas pero significan cosas muy diferentes. Por ejemplo, la palabra "DOS" en francés significa "espalda", pero en español se refiere a un número. Eso puede llevar a confusiones cuando se está aprendiendo un idioma.
No quiero que termine el curso sin dejaros unos documentos que os servirán para evitar pequeños errores propios de los "falsos amigos", palabras de idiomas distintos que suenan parecidas pero significan cosas muy diferentes. Por ejemplo, la palabra "DOS" en francés significa "espalda", pero en español se refiere a un número. Eso puede llevar a confusiones cuando se está aprendiendo un idioma.
Estudiad y guardad estas tablas, os servirán más adelante.
Los falsos amigos suelen ser más difíciles de detectar
entre lenguas que tienen un origen común, como pueden ser el español,
francés, italiano y portugués. En esta lista encontrarás muchos de los faux
amis típicos que nos pueden buscar un buen lío al traducir francés y
español. Es solo un resumen, hay muchísimos más, pero podemos empezar por
estos:
Palabra francesa
|
Falso amigo de la palabra en español
|
Significado de la palabra francesa
|
Apprendre
|
Aprender
|
Enseñar
|
Carnet
|
Carnet
|
Libreta
|
Carte
|
Carta
|
Carta (para jugar), tarjeta, mapa
|
Rester
|
Restar
|
Quedar(se)
|
Cigale
|
Cigala
|
Cigarra
|
Crier
|
Criar
|
Gritar
|
Débile
|
Débil
|
Idiota
|
Depuis
|
Después
|
Desde
|
Dos
|
Dos
|
Espalda
|
Enfermer
|
Enfermar
|
Encerrar
|
Entendre
|
Entender
|
Oír
|
Équipage
|
Equipaje
|
Tripulación
|
Manche
|
Mancha
|
Manga
|
Nombre
|
Nombre
|
Número
|
Arrêter
|
Arrestar
|
Detener
|
Bâtir
|
Batir
|
Construir
|
Cadenas
|
Cadenas
|
Candado
|
Clavier
|
Clavel
|
Teclado
|
Coller
|
Colar
|
Pegar (pegamento)
|
Constipé
|
Constipado
|
Estreñido
|
Demander
|
Demandar
|
Pedir, preguntar
|
Décade
|
Década
|
Período de 10 días
|
Discuter
|
Discutir
|
Hablar
|
Embarras
|
Embarazo
|
Molestia
|
Embrasser
|
Abrazar
|
Besar
|
Inversion
|
Inversión
|
Inversión (orden)
|
Large
|
Largo
|
Ancho
|
Placer
|
Placer
|
Poner, colocar
|
Pourtant
|
Por lo tanto
|
Sin embargo
|
Prendre
|
Prender
|
Coger, agarrar
|
Quitter
|
Quitar
|
Dejar
|
Rare
|
Raro
|
Escaso
|
Salir
|
Salir
|
Ensuciar
|
Sentir
|
Sentir
|
Oler
|
Serment
|
Sermón
|
Juramento
|
Sillon
|
Sillón
|
Surco
|
Soigner
|
Soñar
|
Cuidar
|
Sol
|
Sol
|
Suelo
|
Sombre
|
Sombra
|
Oscuro
|
Subir
|
Subir
|
Sufrir
|
Tântot
|
Tanto
|
Dentro de poco, hace poco,
unas veces
|
Toutefois
|
Todavía
|
Sin embargo
|
Ver
|
Ver
|
Gusano
|
Voler
|
Volar
|
Robar
|
Épaule
|
Espalda
|
Hombre
|
Aiguë
|
Agua
|
Aguda, afilada
|
Aisance
|
Esencia
|
Facilidad, soltura
|
Attendre
|
Atender
|
Esperar
|
Autel
|
Hotel
|
Altar
|
Armée
|
Armada
|
Ejército
|
Bizarre
|
Bizarro
|
Raro
|
Chat
|
Chat
|
Gato
|
Con
|
Con
|
Idiota
|
Course
|
Curso
|
Carrera, trayecto, compra
|
Être désolé
|
Desolado
|
Lamentar
|
Entretenir
|
Entretener
|
Mantener, conservar, conversar
|
Entretien
|
Entretiempo
|
Mantenimiento, conversación
|
Espérer
|
Esperar
|
Anhelar
|
Faux titre
|
Falso título
|
Anteportada
|
Fatigue
|
Fatiga
|
Desgaste
|
Folie
|
Folio
|
Locura
|
Gâteau
|
Gato
|
Pastel, galleta
|
Jubilation
|
Jubilación
|
Júbilo, alegría
|
Langoustine
|
Langostino
|
Cigala
|
Maison
|
Mansión
|
Casa
|
Menteur
|
Mentor
|
Mentiroso
|
Nouvelle
|
Novela
|
Nueva
|
Ombre
|
Hombre
|
Sombra
|
Outil
|
Útil (adj)
|
Herramienta
|
Personne
|
Persona
|
Nadie
|
Porte
|
Porte
|
Puerta
|
Provence
|
Provincia
|
Provenza (región del sur de Francia)
|
Râteau
|
Rato
|
Rastrillo
|
Ravin
|
Rabino
|
Barranco
|
Ravisseur
|
Revisor
|
Secuestrador(a)
|
Rayon
|
Rayón
|
Rayo, radio, estante, sección de una tienda
|
Raz
|
Ras
|
Corriente marina
|
Réal
|
Real
|
Real (moneda)
|
Rebaisser
|
Rebasar
|
Rebajar
|
Rebâtir
|
Rebatir
|
Reedificar
|
Recel
|
Recelo
|
Encubrimiento
|
Régaler
|
Regalar
|
Nivelar un terreno
|
Regard
|
Regar
|
Mirada
|
Régie
|
Regio
|
Concesión administrativa, productora de espectáculos
|
Repas
|
Repaso
|
Comida
|
Repérer
|
Reparar
|
Señalar, localizar
|
Reprendre
|
Reprender
|
Retomar
|
Retraite
|
Retrete
|
Jubilación, retiro
|
Retraiter
|
Retratar
|
Reprocesar
|
Rêves
|
Revés
|
Sueños
|
Roman
|
Romano
|
Novela
|
Ruse
|
Ruso
|
Astucia
|
Salaud
|
Salud
|
Bastardo
|
Sur
|
Sur
|
Sobre (prep)
|
Table
|
Tabla
|
Mesa
|
Templier
|
Templar
|
Templario (caballero)
|
Très
|
Tres
|
Muy
|
Facteur
|
Factor
|
Cartero
|
Fée
|
Fe
|
Hada
|
Fiancé
|
Fianza
|
Novio
|
Figure
|
Figura
|
Cara
|
Gourdure
|
Gordura
|
Cantimplora
|
Grille
|
Grillo
|
Verja
|
Hanche
|
Ancho
|
Cadera
|
Madre
|
Madre
|
Malicioso
|
Malle
|
Malla
|
Baúl
|
Marron
|
Marrón
|
Castaña
|
Mater
|
Matar
|
Resolver
|
Messe
|
Mes
|
Misa
|
Millésime
|
Milésima
|
Cosecha
|
Mules
|
Mulas
|
Zapatillas
|
Pate
|
Paté
|
Pasta
|
Paysan
|
Paisano
|
Pueblerino
|
Pellicule
|
Película
|
Retícula de la uña
|
Pisser
|
Pisar
|
Orinar
|
Piston
|
Pistón
|
Enchufe
|
Prope
|
Propio
|
Limpio
|
Recette
|
Receta
|
Recaudación
|
Répéter
|
Repetir
|
Ensayar
|
Serviette
|
Servilleta
|
Toalla
|
Timbre
|
Timbre
|
Sello
|
Bigot
|
Bigote
|
Beato
|
Costume
|
Costumbre
|
Traje
|
Contester
|
Contestar
|
Protestar
|
Défendre
|
Defender
|
Prohibir
|
Défendu
|
Defendido
|
Prohibido
|
Degout
|
Degustar
|
Repugnancia
|
Doubler
|
Doblar
|
Adelantar
|
Collége
|
Colegio
|
Instituto
|
Hay que estar atentos a estas "trampas" que ponen una pizquita de sal a todas las lenguas.
Y tú, ¿conces algún otro faux ami del francés?
QUE TITULO PONEMOS??
ResponderEliminargracias de antemanoo
Hola
ResponderEliminarPuedes poner FAUX AMIS o lo que es lo mismo FALSOS AMIGOS.
Besetes.